Le mot vietnamien "sơ mi" se traduit par "chemise" en français. C’est un terme couramment utilisé pour désigner un vêtement à manches qui se porte généralement sur le haut du corps.
Utilisation et exemples :
Usage courant : "sơ mi" est utilisé pour parler de différentes sortes de chemises, notamment celles que l'on porte dans des contextes formels ou informels.
Exemple : "Tôi mặc một chiếc sơ mi trắng." se traduit par "Je porte une chemise blanche."
Usage avancé :
Variantes et significations différentes :
Variantes : On peut ajouter des adjectifs pour décrire la couleur, le motif ou le style de la chemise. Par exemple, "sơ mi caro" signifie "chemise à carreaux".
Sens différent : Dans un contexte technique, "sơ mi" peut désigner des pièces mécaniques, comme dans "sơ mi xi-lanh".
Synonymes :
Un synonyme courant de "sơ mi" est "áo sơ mi", qui signifie également "chemise". Cependant, "áo" signifie simplement "vêtement" ou "haut", donc "áo sơ mi" est plus spécifique.
Résumé :
"Sơ mi" est un mot polyvalent en vietnamien qui désigne principalement une chemise, avec de nombreuses variantes et usages selon le contexte.